Библиотечная реставрация в Выборге

 Библиотечная реставрация

 

Т. Светельникова,  заместитель  директора  МАУК «Библиотека А.Аалто»

Е-mail: t.svetelnikova@aaltolibrary.ru

Контактный телефон 8(81378) 24279 моб. 8 921 7842621

Выборгская центральная городская библиотека Алвара Аалто это уникальный модернистский объект, построенный в стиле европейского  функционализма. Особенность и ценность данного стиля архитектуры состоит в сознательном подчинении архитектурных решений функционально-пространственным и организационно-технологическим задачам того учреждения, для которого построено это здание. В данном случае – задачам организации процессов библиотечного обслуживания в публичной общедоступной библиотеке небольшого города,  что позволяет рассматривать библиотеку не только как объект архитектурного искусства, но и в качестве объекта библиотечной культуры. И поскольку архитектура изначально решала задачи библиотечного обслуживания, проект реставрации библиотеки помимо архитектурной части содержал и организационно-технологическую (библиотечную) часть, которую мы разрабатывали в тесном содружестве с сотрудниками Российской Национальной Библиотеки Людмилой Васильевной  Куликовой и Надеждой Владимировной Могилевер еще в 1998 году.

В данном проекте определились приоритетные функции библиотеки, направления деятельности, организационная структура, путь книги в данном здании, путь читателя, требования к помещениям в соответствии с их производственным и функциональным назначением. Разрабатывая данный проект, мы учитывали функциональное назначение помещений, современные требования к организации библиотечного обслуживания, техническим параметрам публичных зданий. Согласно принятым принципам реконструкции  приоритеты основных функций библиотеки были определены следующим образом:

  1. Поддержание исходного состояния библиотеки как архитектурного памятника и памятника библиотечной культуры, максимально приближенное к проекту А.Аалто.
  2. Функционирование библиотеки в статусе современной городской публичной библиотеки с учетом первоначального проекта.
  3. Эксплуатация библиотеки как памятника библиотечной культуры.
  4. Использование внешних и внутренних архитектурно-планировочных особенностей библиотеки по прямому назначению с учетом исходных конструкционных возможностей (например, лекционный зал для публичной и клубной работы).
  5. Внедрение и использование современных технологий библиотечного, информационного и культурного обслуживания населения с учетом первоначального проекта

Организационно-технологический проект реконструкции библиотеки предполагал структурирование организационного пространства в соответствии с современной российской библиотечной технологией.

В дальнейшем, при производстве реставрационных работ вместе с архитекторами мы четко планировали какое оборудование необходимо, и где оно будет располагаться, сколько электрических розеток необходимо иметь в каждом помещении в зависимости от того, какие функции библиотечного обслуживания будут в нем выполняться. Такие задачи стояли не только перед отделами обслуживания, но также и перед отделами внутренних служб.

Применение стеллажей компактного хранения в книгохранилище, позволило нам отказаться от строительства дополнительного книгохранилища, которое было предусмотрено в первом проекте реставрации 1996 года. А наличие в нашей библиотеке фонда редкой книги заставило нас предусмотреть особое помещение с соблюдением всех правил хранения редкой книги.

Определяя путь читателя в современной публичной библиотеке, мы подумали и о единой регистрационной кафедре, где будет выдаваться единый электронный билет. Таким образом, в вестибюле библиотеки, одном из главных помещений, определяющих архитектуру данного здания, должна была появиться кафедра, необходимая для внедрения  новой библиотечной технологии обслуживания читателей. И такая кафедра была создана. Увеличив площадь выступа служебного помещения в верхней части вестибюля и применив специальную систему открывающихся окон, сохранив конфигурацию данного выступа, мы нашли решение для размещения регистрационной кафедры. Одновременно с регистрацией  на этой стойке пользователи  могут получить любую информацию об услугах библиотеки, а также проводимых мероприятиях. Таким образом, мы достигли соответствия между новой технологией и возможностями ее внедрения с учетом исторических параметров архитектурного памятника. 

Другая проблема библиотеки была связана с обслуживанием детей. Изначально, детская библиотека располагалась в одном здании со взрослой библиотекой, но с отдельным входом с южной стороны. С основным зданием детская библиотека была связана только служебной винтовой лестницей. Но в библиотеке имеется только один лекционный зал, в котором проходят мероприятия, как для взрослой, так и для детской аудитории, поэтому детей из детской библиотеки приходилось водить по улице, что было крайне неудобно. Эта проблема создания единого пространства для детей и взрослых была поставлена перед архитекторами. Решение было найдено в виде внутреннего перехода из центрального вестибюля на детский абонемент. В библиотеке появился мост, соединяющий два пространства и отгороженный от основного книгохранилища стеклянными противопожарными перегородками. Надо сказать, что данное решение привнесло в архитектуру библиотеки дополнительную гармонию.

Газетно-журнальный зал, вход в который расположен  прямо с одной из самых оживленных улиц города, первоначально был предназначен для размещения в нем только газетных стендов с подшивками свежих газет. В настоящее время стало возможным одновременно с отделом периодики расположить в данном помещении и центр общественного доступа к социально значимой информации и интернет-центр, что также соответствует первоначальному замыслу архитектора, только с изменением вида носителя данной информации.

К большому сожалению, мы не знали, где архитектор первоначально планировал размещение отдела комплектования и систематизации фондов, одного из ведущих отделов библиотеки. В 60-е годы, во время послевоенной реставрации, его место было определено на втором этаже, что было крайне неудобно, учитывая, что новую литературу обычно доставляли до входной  двери библиотеки, а библиотекари уже потом сами поднимали пачки с книгами на второй этаж. Размышляя о пути книги, мы понимали, что этот отдел должен находиться внизу, рядом с подъездными путями к библиотеке, но по плану архитектора все внутренние отделы библиотеки должны были находиться на втором этаже, отделенные от отделов обслуживания коридором. На первом же этаже, рядом с входом в газетно-журнальный зал,  располагалась бывшая квартира смотрителя библиотеки, имеющая отдельный вход. Во время проведения реставрационных работ, под настеленным полом советского периода, идущим от квартиры смотрителя  в книгохранилище, рабочие обнаружили пандус. И данный факт окончательно подтвердил, наши предположения о том, что отдел комплектования и систематизации фондов должен находиться в бывшей квартире смотрителя.

В настоящее время новые книги поступают в библиотеку с отдельного входа на первом этаже, не мешая при этом читателям, входящим в здание с центрального парадного входа. Обработанные книги по пандусу на тележках отправляются в книгохранилище и уже оттуда, необходимая литература отправляется лифтом на абонемент и в читальный зал. Таким образом, продумывая путь книги в библиотеке, мы сократили до минимума необходимость переносить пачки с книгами на руках при отсутствии транспортеров в данном памятнике архитектуры.

Первоначальный замысел архитектора библиотеки предусматривал принцип подвижности и пластичности в организации обслуживания в рамках традиционных организационных форм и структур (абонемент, читальный зал, система открытого доступа). Читальный зал общего назначения имеет параметры, которые позволяют использовать его с учетом изменений, возникающих в потребностях пользователей. Фото: электронный читальный зал. Так в настоящее время в нем расположен  электронный читальный зал, который предоставляет свободный доступ  к электронному каталогу библиотеки, библиотечным базам данных, а также удаленному электронному читальному залу Президентской библиотеки, НЭБ, ЛитРес. При реконструкции одновременно с удобствами для пользователей учитывались интересы библиотеки, прежде всего, в сохранении архитектурного соответствия, а также защите и сохранности фонда. С этой целью было восстановлено первоначальное пространственное оформление лестницы входа на абонемент (умные перила), созданы превентивные формы защиты фондов (копирование материалов из фондов библиотеки).

Свободные пространства читального зала и абонемента, в которых разделение отделов определяется только разным уровнем пола,  с расстановкой фонда на открытом доступе и до настоящего времени не утратили своей актуальности и считаются самыми современными.

Логическое размещение структурных подразделений и служб в помещениях библиотеки предусматривало с одной стороны, сохранение принципа максимального приближения к исходному проекту Алвара Аалто, а с другой – предоставление возможностей для определения перспектив развития библиотеки.

Восстановительная работа, одновременно осуществленная как по отношению к зданию, дизайну, интерьерам, его внешнему и внутреннему оформлению, так и к функциональному назначению библиотеки, ее структуре, организации технологических процессов позволяет рассматривать библиотеку Алвара Аалто в Выборге не только как памятник библиотечной культуры 30-х годов ХХ века, но и как современную, гармонично развивающуюся модель многофункционального культурного центра города.

Литература:

Куликова Л.В., Могилевер Н.В. Организационно-технологический проект реконструкции библиотеки Алвара Аалто в Выборге Ленинградская область// Петербургская библиотечная школа.- 1998.-№3/4.- с.68-95:ил.