Перейти к основному содержанию

Интерактивная выставка как средство популяризации традиций малочисленных коренных народов Карелии и Карельского перешейка

Андреева Надежда Вячеславовна, заведующий библиотекой, член МОО «Карельское содружество», СПб ГБУ «Централизованная библиотечная система Приморского района Санкт-Петербурга» Библиотека № 2 им. Д. А. Фурманова.

Аннотация: опыт создания интерактивной выставки, сочетающей в себе интеллектуальную игру-путешествие и элементы выставочной экспозиции, дополнительно раскрывающей сюжет игры, которая знакомит с культурой коренных народов Карелии и Карельского перешейка, а также опыт перенесения выставки из зала библиотеки в виртуальное пространство группы библиотеки ВКонтакте.

Ключевые слова: выставка, эпос, Калевала, культура, Карелия, фольклор, этнос, игра, литература, традиция.

Карелия – заповедный край лесов и озер, расположенный в северо-западной части России. Если говорить о Республике Карелия как административной единице, то она входит в состав Северо-Западного федерального округа, а ее западная граница является частью государственной границы Российской Федерации и Финляндии. Республика Карелия граничит с Ленинградской областью, а Карельский перешеек не входит в ее состав. Если говорить о Карелии, как об исторической местности, то часть ее принадлежит Финляндии – это Северная и Южная Карелия. С исторической точки зрения Карельский перешеек Ленинградской области тоже является частью Карелии.

Важно отметить, что земли, которые сейчас официально относятся к Санкт-Петербургу и Ленинградской области, изначально населяли такие финно-угорские народы, как финны, карелы, ижора, водь и вепсы, культура которых напрямую связана с культурой соседней Карелии. Очевидно, что Карелия является важной частью территории России. Она имеет богатую историю, уходящую корнями в глубокую древность, и многогранную самобытную культуру. Изучение данной культуры – это важная составляющая отечественной истории в целом и возможность, как следствие, гордиться историческим наследием, культурным богатством и достижениями своих предков.

Одним из направлений деятельности современной библиотеки является содействие осознанию исторического и культурного многообразия, представленного на территории нашей страны. Изучение национальных особенностей отдельных малочисленных коренных народов, чья история напрямую связана с Санкт-Петербургом и Ленинградской областью, направлено на распространение среди посетителей библиотеки толерантного отношения к традициям и культурным ценностям разных народностей, осознанию того, что наша страна является многонациональным государством, понимание естественной необходимости межнационального диалога.

Особенно актуальным это направление библиотечной деятельности делает возросший за прошедшие годы интерес ко всему, что связано с народными традициями, обычаями и верованиями, фольклору и различным видам народных промыслов.

Библиотека № 2 не первый год плодотворно сотрудничает с людьми и организациями, занимающимися изучением карельской истории и культуры, поддерживает активные дружеские и партнерские связи с Межрегиональной общественной организацией «Карельское Содружество». В библиотеке на регулярной основе проводятся творческие встречи и познавательные лекции, выставки фотографий и художественных работ, литературные игры и другие интересные мероприятия, связанные с культурой отдельных финно-угорских народов. 

В рамках этой деятельности библиотека реализовала два масштабных проекта, посвященных карело-финскому эпосу «Калевала», которые представляют собой интерактивные выставки, сочетающие интеллектуальную игру-путешествие и элементы выставочной экспозиции. Лежащие в основе эпоса народные карело-финские руны (песни), собранные финским врачом, филологом, этнографом и фольклористом Элиасом Лённротом (1802-1884), сохранили свою аутентичность, но при этом получили дополнительное развитие, которое им придала литературная обработка, сделанная талантливым литератором и исследователем, привнесшим в сюжет свое авторское начало.

Первый проект под названием «Певчие земли Карелии. Путеводитель по миру «Калевалы» знакомит с историей создания и основными сюжетными линиями карело-финского эпоса. Выставка состоит из двенадцати отдельных интерактивных зон, семь из которых содержат игровые задания. Большинство из них построены на цитатах из эпоса «Калевала» в классическом переводе Леонида Бельского[1]. Логическое расположение выставочных зон напрямую связано с сюжетом эпоса. Посетитель выставки, выполнивший все задания, получает возможность в игровой форме познакомиться с большим объемом оригинального поэтического текста, основными героями и событиями.

Осмотр выставки начинается с интерактивной зоны «Добро пожаловать в Калевалу», которая знакомит с самыми первыми рунами эпоса о сотворении мира и историей рождения главного героя, песнопевца Вяйнямёйнена, будущего защитника солнечной и благополучной страны Калевала. Игровое задание «Калевала и Похъёла», в ходе которого необходимо соотнести цитаты из эпоса с иллюстрациями, раскрывает характерные особенности двух стран, где происходят основные события. Знакомство с главными героями – песнопевцем Вяйнямёйненом, кузнецом Ильмариненом и охотником Лемминкяйненом –  обеспечивает еще дно задание с одноименным названием. Следующая игровая зона «Знакомство со старухой Лоухи» представляет посетителям выставки главного антагониста истории, хозяйку сумрачной страны Похъёла. Здесь посетителям предлагается расшифровать несколько строк из текста эпоса, написанных стилизованным руническим шрифтом. Следующие три интерактивные зоны, каждая из которых содержит интерактивные элементы и игровые задания, знакомят с основными сюжетными линиями эпоса: «Деяния Вяйнямёйнена», «Деяния «Лемминкяйнена» и «Деяния Ильмаринена». Следующая часть выставки под названием «История Куллерво» посвящена самому трагическому персонажу эпоса по имени Куллерво, а замыкает логическую сюжетную цепочку «Знакомство с Марьяттой», то есть знакомство с последней руной эпоса, где рассказывается о благочестивой деве Марьятте и ее чудесном сыне, новом покровителе и защитнике Калевалы.

Особняком стоят еще три выставочных пространства: «Калевальские боги», «Знакомство с Элиасом Лённротом» и «Калевальская лодка». Особенно интересна последняя из них, которая предлагает посетителям выставки сложить из бумаги и забрать с собой на память о посещении библиотеки кораблик, украшенный стилизованным карельским орнаментом и содержащий цитаты из эпоса «Калевала», а также контакты библиотеки.

Посещение этой выставки возможно в двух форматах: самостоятельно, либо в сопровождении экскурсовода. Для самостоятельного прохождения разработан специальный буклет-путеводитель, который последовательно ведет посетителей от одной интерактивной зоны к другой, а также содержит пояснения и поля для ответов на задания.

Второй проект под названием «Среди земель «Калевалы» стал полномасштабным развитием в отдельную выставку интерактивной зоны «Калевальские боги», представленной в предыдущем проекте. Он знакомит с топонимикой мифологических стран, названия которых встречаются в эпосе, а также с обитателями этих территорий.

В отличие от предыдущего проекта, где осмотр экспозиции предполагает линейность, обеспечивающую переход от одной сюжетной линии к другой, в данном случае в основе лежит игровое поле (литературная карта), в ходе прохождения по которому посетители выставки становятся участниками истории, складывающейся из отдельных элементов, выпадающих случайным образом.

Игра начинается с того, что богиня Земли Рауни предлагает посетителям выставки отправиться в путешествие по мифическим землям Карелии, населенным древними героями, божествами и духами, но сначала необходимо выбрать себе провожатого из числа основных и второстепенных героев эпоса «Калевала». Выбор осуществляется посредством броска игральной кости. Далее  карта отсылает к одной из тематических игровых зон, где происходит знакомство с тремя главными героями через выполнение задания, связанного с цитатами из эпоса.

После выполнения первого задания игроки снова возвращаются к игровому полю, где происходит очередной случайный выбор следующего элемента и получение следующего задания. В игре особо выделена часть, связанная с калевальской топонимикой. Посетители выставки в случайном порядке, который также определяется жребием, посещают основные локации, упомянутые в эпосе: сумрачную страну Похъёлу, лесную страну Тапиолу и ее отдельно выделенную часть Хийтолу, морскую страну Ахтолу и подземный мир Туонелу.

Посещение каждой из игровых зон знакомит посетителей выставки не только с мифическими странами, но и с их правителями, а также другими обитателями, упомянутыми в эпосе «Калевала», и дает участникам игры буквы, образующие анаграмму, которую необходимо преобразовать в слово. Успешное выполнение этого последнего задания означает успешное завершение игры в интерактивной зоне, где происходит знакомство с высшим божеством карельского пантеона, хозяином Неба Укко, супругом богини Земли Рауни.

Посещение этой выставки также возможно в двух форматах: самостоятельно, либо в сопровождении экскурсовода. Однако для самостоятельного прохождения в данном случае используется инструкция, вписанная в игровое поле (литературную карту), которое является отправной точкой для осмотра экспозиции.

Важной особенностью, как первого, так и второго проекта является то, что при оформлении выставок были использованы сразу несколько разных вариантов передачи информации: визуальный, акустический и тактильный.

Интерактивные зоны и игровые задания оформлены с использованием художественных работ петрозаводского художника Дмитрия Дмитриева, современного иллюстратора эпоса «Калевала», автора нескольких творческих проектов, посвященных культуре Карелии. С помощью его иллюстраций к эпосу «Калевала» показаны отдельные сюжетные линии, а персонажи представлены в виде небольших плоских картонных фигур, основа для которых была создана художником для одного из своих собственных проектов и любезно предоставлена в пользование библиотеке для создания выставки.

Поскольку основная цель проектов – познакомить посетителей не только с основными сюжетными линиями, но и текстом эпоса «Калевала», все персонажи, локации и отдельные элементы заданий сопровождаются подробными описаниями, которые раскрывают особенности карельской мифологии, традиций и быта, а также прямыми цитатами из текста эпоса.

При составлении текстов описаний использовались тексты самого эпоса, а также издания, посвященные карельской культуре. В частности, книги Татьяны Бердашевой «Карельские боги: за 300 лет до «Калевалы». Древний свод»[2] и «Рунола и её странные обитатели»[3], работы Людмилы Ивановой «Персонажи карельской мифологической прозы»[4], Владимира Петрухина «Миф у финно-угров»[5], Эйно Карху «История литературы Финляндии»[6], статья Армаса Мишина «Калевала»: фольклор или литература»[7] и предисловие Мариэтты Шагинян к одному из изданий «Калевалы»[8], а также дневниковые записи самого Э. Лённрота «Путешествия Элиаса Лённрота»[9].

Для тех посетителей, кто предпочитает акустический путь восприятия информации, наиболее важные цитаты и описания дополнены аудиофайлами, которые были записаны силами сотрудников библиотеки. Послушать эти аудиофайлы можно, отсканировав qr-коды с помощью камеры мобильного телефона в процессе осмотра экспозиции и выполнения игровых заданий. Отдельные интерактивные зоны дополнены qr-кодами, содержащими звуки, которые помогают создать более объемный образ увиденного.

Например, на выставке «Певчие земли Карелии. Путеводитель по миру «Калевалы» можно не только посмотреть, как выглядит народный карельский инструмент кантеле, но и послушать исполняемые на нем мелодии. Выставка «Среди земель «Калевалы» сопровождается голосами животных, пением птиц, журчанием воды и другими звуками природы, а также звуками быта карельской деревни, наиболее характерными для каждой из представленных локаций.

Отдельного внимания заслуживает выставочная часть проектов, поскольку каждая игровая зона дополняется и раскрывается в художественных экспонатах, непосредственно перекликающихся с представленными заданиями. Например, сцены охоты на лося Хийси проиллюстрированы ткаными панно и лоскутным шитьем с соответствующими сюжетами, сумрачный характер Похъёлы дополняют атмосферные фото горы Воттоваара, которая находится в Карелии, а игровое путешествие в подземный мир сопровождается авторскими изображениями саамских лабиринтов.

К оформлению выставочной части экспозиции были привлечены партнеры библиотеки из МОО «Карельское Содружество», а также другие неравнодушные и заинтересованные люди, занимающиеся популяризацией карельской культуры. Председатель Ленинградского областного отделения МОО «Карельское содружество» Марина Ватагина предоставила лоскутные панно по мотивам сюжетов из эпоса «Калевала», фотограф Андрей Куликов поделился работами из своего проекта «Воттоваара». Художник Лидия Жукова дополнила игровые зоны масштабными ткаными панно и авторскими картинами, председатель Санкт-Петербургского отделения МОО «Карельское Содружество» Антон Юшко поделился фотографиями карельской природы, а художница Яна Дук дополнила эту галерею своими акварелями. В оформлении выставочного пространства была использована также дизайнерская коллекция одежды с образами из эпоса «Калевала» Светланы Карху, работы резчика по дереву Алексея Ющенко и народные куклы из личной коллекции Александры Никулиной.

Важной частью экспозиции являются интерактивные элементы, обеспечивающие возможность активного взаимодействия с объектами выставки. Большинство этих элементов были созданы силами сотрудников библиотеки. Посетителям, например, предлагается своими руками раскрутить пеструю крышку чудесной мельницы Сампо, история которой составляет значительную часть эпоса «Калевала», и заодно познакомиться с этой историей в иллюстрациях, цитатах и игровых заданиях. Лесная страна Тапиола представлена настоящей карельской сосной хонка, привезенной из лесов карельского перешейка. Согласно традициям, хонка – не просто сосна, это сухая сосна, ствол которой отшлифован ветрами до благородного серебристого цвета, вместилище одного из духов леса – Хонкатар. С этим арт-объектом выставки связано одно из интерактивных заданий игры проекта «Среди земель «Калевалы».

Оба проекта в целом рассчитаны на семейную аудиторию, то есть на посещение выставок родителями с детьми. Варианты осмотра экспозиции в сопровождении экскурсовода зависят от возраста посетителей и индивидуальных предпочтений. Возможно как полноценное прохождение игры с полным погружением в атмосферу карельской культуры, так и отдельное знакомство с выставочными экспонатами, сопровождающееся рассказом об авторах и представленных работах в контексте общей концепции выставки. Для детей в возрасте от шести до двенадцати лет предусмотрен упрощенный вариант посещения, делающий акцент на отдельные игровые зоны и сюжетные линии, понятные и интересные именно такой аудитории. Совсем маленьким посетителям до шести лет предлагается поближе познакомиться с представленными на выставке игровыми объектами, которые предполагают тактильное взаимодействие. Например, персонаж эпоса лось Хийси представлен в виде игрушечной качалки, которую можно использовать по прямому назначению.  

Несмотря на некоторые сложности в воплощении отдельных идей на практике, всё запланированное было реализовано в полном объеме. Благодаря сочетанию традиционных методов и интерактивной составляющей, а также благодаря своей доступности, выставки привлекли большое количество участников, вызвав живой интерес не только среди постоянных пользователей библиотеки, но и среди случайных посетителей. В результате было решено расширить охват аудитории и увеличить доступность данных проектов путем перенесения их из зала библиотеки в виртуальную среду официальной библиотечной группы ВКонтакте.

Интернет проект «Виртуальный путеводитель по миру «Калевалы», созданный в дополнение к основным, стал для библиотеки прекрасной возможностью не только познакомить подписчиков группы с карельской культурой, но и заявить о себе в среде заинтересованных организаций и лиц с целью поиска новых партнеров.

Очевидно, что пространство социальной сети ограничено в плане выставочных возможностей, поэтому в случае с виртуальным проектом упор делается непосредственно на интерактивную игру и выполнение заданий, в ходе которых участники получают информацию о карело-финском эпосе «Калевала». Чтобы разнообразить интерактивную составляющую при разработке заданий потребовалось обратиться к сторонним интернет ресурсам, в частности к сайту learningapps.org, но возможно использование и других образовательных площадок.

Для того чтобы проект «Виртуальный путеводитель по миру «Калевалы» выделялся среди других сообщений на стене группы ВКонтакте, был разработан единый стиль оформления, а также логотип. Каждая часть интерактивной игры строилась по одной схеме, то есть содержала основной заголовок и тематический подзаголовок, познавательную информацию, иллюстрации, описание задания, представленного на стороннем ресурсе и активную ссылку на само задание, а также хэштег, с помощью которого можно найти все части игры на стене группы.

Если в случае с проектом «Среди земель «Калевалы», реализованном в стенах библиотеки, участники должны были собрать буквы для составления финального слова, то правильное выполнение заданий проекта «Виртуальный путеводитель по миру «Калевалы» предполагало получение кодовых слов, которые в конце давали возможность получить финальное кодовое слово, завершающее игру.

Все участники, сообщившие финальное кодовое слово в личные сообщения группы получили диплом путешественника по Калевале в электронном виде в ответном сообщении. Все участники, знающие финальное кодовое слово, при личном посещении библиотеки получили памятные дипломы и небольшие сувениры.

Отдельные части проекта были опубликованы в группе партнера библиотеки МОО «Карельское содружество», что многократно увеличило охват как профессиональной, так и непрофессиональной аудитории. Виртуальный проект на базе популярной социальной сети, посвященный определенной актуальной теме – в данном случае теме карельской культуры – позволил привлечь в группу библиотеки новых пользователей, которые интересуются данной тематикой.

В ходе экспонирования выставок, а также реализации виртуального проекта стало очевидно, что подобный формат вызывает у посетителей активный отклик, побуждая их обратиться к полному тексту эпоса «Калевала» для дальнейшего самостоятельного изучения. Основная цель, ставившаяся изначально, была достигнута: библиотека стала местом притяжения для всех неравнодушных и заинтересованных людей, а также отправной точкой для тех, кто не был знаком ранее с карельской культурой, но начал с ней свое знакомство в рамках проектов библиотеки и сейчас продолжает его самостоятельно.

Отдельно следует сказать о том, что реализованные проекты вышли за рамки библиотеки. В частности выставка «Певчие земли Карелии. Путеводитель по миру Калевалы» отправилась в самостоятельное путешествие и экспонировалась на других независимых площадках Санкт-Петербурга и Ленинградской области. В результате охват аудитории получился намного шире, чем планировалось изначально, как в плане посетителей, так и в плане заинтересованных карельской темой партнеров.

Успешная реализация подобных проектов, позволяющих всем желающим познакомиться с историческими и культурными особенностями Карелии, говорит о перспективности данного формата и заставляет задуматься о разработке новых интерактивных выставок.

 

 


[1] Калевала / [пер. с фин. Л. П. Бельского]. — Ленинград: Лениздат, 1984. –   573 с. — (Библиотека народно-поэтического творчества).

[2] Бердашева Т. В. Карельские боги: за 300 лет до «Калевалы». Древний свод / Т. Бердашева, иллюстрации               Е. Демаковой. — Москва : КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2024. —176 с. : ил.

[3] Бердашева Т. Рунола и её странные обитатели / Т. Бердашева, пер. рун М. Кундозерова, ред. И. Серко, худож. Д. Дмитриев. — Петрозаводск : Белколесье, 2021. — 78 с.

[4] Иванова Л. И. Персонажи карельской мифологической прозы: исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1 / Л. И. Иванова. — Москва : Университет Дмитрия Пожарского, 2017.

[5] Петрухин В. Я. Мифы финно-угров / В. Петрухин. — Москва : Астрель, 2005. — 463 с. : ил.

[6] Карху Э.Г. История литературы Финляндии : От истоков до конца XIX в / Э. Г. Карху. — Ленинград : Наука, 1979. — 510 с.

[7] Мишин А. И. «Калевала» : фольклор или литература? / А. И. Мишин // Наука в России. — 2009. — № 4 (172). — С. 76-83.

[8] Калевала : [Карело-фин. эпос] / Пер. с фин. Л. Бельского; вступ. статья М. Шагинян. — Москва : Худож. Лит., 1977. —  574 с., 10 л. ил.  —  (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Литература древнего Востока, античного мира, средних веков, Возрождения, XVII и XVIII вв. ; Т. 12).

[9] Путешествия Элиаса Лённрота : Путевые заметки, дневники, письма 1828 — 1842 гг. / Пер. с фин. В. И. Кийранен, Р. П. Ремшуевой, О. Мишина; науч. ред., авт. вступ. ст. и примеч. У. С. Конкка. — Петрозаводск : Карелия, 1985. — 320 с.