Памятник архитектуры федерального значения Выборгская библиотека Алвара Аалто. Современное состояние, пути его дальнейшего развития.
Введение
Одной из целей данной работы является рассказать о памятнике федерального значения Библиотеке Алвара Аалто находящийся в городе Выборг. Она входит в общеевропейское наследие культуры. Здание, которое является выдающимися произведением финской архитектуры. Его следует считать также центральным и одним из ключевых произведений международной архитектуры модерна. Библиотека в Выборге стала образцом подобного рода строений. В библиотеке располагается очаг знаний и общественной жизни и уже только поэтому она достойна внимания. Здание библиотеки гордость и краса Выборга и окрестностей, достопримечательность которую стремиться увидеть каждый гость города. Библиотека одна из немногих построек, которые оказали сильнейшее влияние на современную мировую архитектуру. Ее интерьеры скомпонованы с неподражаемым мастерством. Умелым чередованием уровней автору удалось функционально связать главный читальный зал с прилегающими и взаимопроникающим пространствами. Доминирующий белый цвет стен и потолка усиливает общую освещенность, создавая неповторимую, исполненную особого настроения атмосферу. В докладе речь также пойдет о новаторстве, которое проявляется и в экспериментировании в области «архитектуры света» - приемов, достигаемых путем сочетания цилиндрического верхнего и равномерного искусственного видов освещения.
Целью работы также является показать на примерах новизну проекта Алвара Аалто. В библиотеке применено новаторство дизайна как экстерьера так и интерьера созданных мастером. Изучаемое здание прошло многие временные периоды и до сих пор остается современным и отвечающим всем вызовам двадцать первого века. Актуальность доклада это в первую очередь привлечение внимания к зданию библиотеки Алвара Аалто — ведь возможно это крупнейший памятник архитектуры функционализма на территории Российской Федерации — поставленный на государственную охрану и прошедшую качественную реставрацию за которую была удостоена многих наград в профессиональных кругах.
Задачи доклада:
- рассказать о новаторстве в области архитектуры, технологиях, разработках, примененными финским архитектором.
- указать на пути дальнейшего развития.
Новизна проекта А. Аалто: новые технологии, разработки .
Юхо Лаллукки выборгский меценат, крестьянин по рождению, высоко ценил искусство и образование, возможно именно поэтому его состояние после смерти жены Юхо пошло на создание Выборгской библиотеки. Процесс проектирования и строительства библиотеки был довольно длительным и затяжным .Он начался с конкурса в 1927 году и продолжился в 1928 – 1929 годах, когда в проект здания были внесены изменения от классицизма к функционализму. На замысел архитектора Алвара Аалто сильное влияние оказала Городская библиотека в Стокгольме, которая была почти достроена к 1927 году. В 1932 г. Рабочий проект был закончен, а 1935 году библиотека была торжественно открыта. Великолепное здание Выборгской библиотеки, соединившее в себе конструктивизм и модерн, было построено в 1935 году по проекту архитектора с мировым именем Алвара Аалто и считалось одним из лучших библиотечных зданий Европы.
Финский архитектор Алвар Аалто особенно любил общественные здания культурного назначения. Он справедливо считал, что в прежние эпохи они увековечили тягу человека к красоте и духовному совершенству. Он стремился к тому же. Еще в 30-е годы предупреждал, что недостаточное внимание к строительству гражданских зданий может привести к созданию только утилитарного необходимого, и тогда города приобретут крайне непривлекательный и однообразный вид. В зданиях культурного назначения Аалто видел наибольшие возможности для реализации своей концепции Гуманитарной архитектуры. И его концепция была не лозунгом, а великой целью и тактикой творчества. Средством для реализации послужили гуманные, а потому фундаментальные тенденции.
Стилистическое решение здания библиотеки в Выборге было необыкновенно смелым решением для своего времени. Учитывая то, что если пройтись по улицам города и сравнить его с более ранней застройкой, то можно смело заметить кардинальную разницу. Библиотека абсолютно не похожа ни на ориентированную в прошлое архитектуру 19 века, ни на более поздние постройки в духе неоклассицизма. Она отличается от них и расположением на участке со свободной планировкой – это особенно заметно на генеральных планах, которые были важной составляющей архитектурного процесса. Кроме того оно отличается сложным много уровневым решением внутреннего пространства. Эта много уровневая планировка, таящая в себе множество секретов, - которые впоследствии стали настоящим вызовом для реставраторов. Аалто был пионером в этом отношении, и его неожиданные пространственно-функциональные решения совсем не походили на привычное поэтажное деление. Технологические и инженерные решения также отличались от более раннего строительства. В здании библиотеки были применены прогрессивные технологии на тот момент, в том числе новые принципы обогрева и освещения. Замкнутость и архаичность этого здания, вход в которое пролегал через темноту к свету, как и высокий портик, напоминающий древние храмы Греции и Египта, нашли свое отражение в библиотеке Аалто. Хотя Аалто был одним из первых скандинавских архитекторов, принявших абстрактную эстетику модернизма, в здании библиотеки он превзошел сугубый рационализм немецкого архитектора Гропиуса. Здесь пространство было продуманно таким образом, чтобы максимально отвечать потребностям человека: дневной свет для читателей, а также акустика в лекционном зале и т.д. Смысловым центром библиотеки является – читальный зал. Библиотечный зал сделан без перегородок в форме паралеллограмма с исключительно прочными кирпичными наружными стенами без окон. Толщина стены 75 см., в ней проходит вентиляционная сеть. Потолок имеет один пролет /17,6 м /. Он без бетона с особенным устройством балок, которое зависит от примененного типа потолочного освещения. В потолке имеется 57 конусообразных отверстий 1,8 м. в поперечнике, они и составляют осветительную сеть. Основной принцип этого освещения следующий: глубина конуса такова, что солнечный луч не проходит свободно, в помещение круглый год проникают только рассеянные солнечные лучи. Этим достигнуто одновременно две цели: книги защищены от действия солнечных лучей и зрению читателей в каком бы положении они не сидели не угрожает ни ослепление солнечными лучами, ни теневая сторона. Теоретическое обоснование такого освещения имеет также хозяйственные и конструктивные предпосылки. Потолок является одновременно и источником тепла, свободные от осветительных отверстий места снабжены частой сетью отопительной системы. Таким образом, потолок выполняет те функции, которые обычно выполняет солнце, т.е. дает и тепло. Он спроектирован так, что благодаря массивным стенам ни шум, ни визуальные впечатления не отвлекают внимание читателя от книги. Необыкновенно освещение зала: оно обеспечивается естественным светом пятидесяти семи зенитных фонарей, равномерно размещенных по всей площади потолка. Расчет конструкций фонарей выполнен так, что бы весь зал освещался рассеянным светом, не дающим теней, идеальным для чтения. В темное время суток - дополнительно применялись настольные лампы. Использование зенитных фонарей на крыше являлось смелым решением и было выполнено безупречно. Конструкция здания библиотеки, система инженерного обеспечения и отделка составили единое целое. Отопление, освещение, вентиляция выполняли не только свою утилитарную функцию, но и решали много эстетических задач. Например, вентиляционные и отопительные каналы были остроумно размещены в толще стен, а там где они имели выход в помещения, органично вписывались в интерьер. Если исходным пунктом для решения технических задач были требования человеческого зрения, то следующим пунктом является человеческих слух. Таким образом, в лекционном зале и в комнатах кружковой работы архитектурные задачи решались из акустических требований. Ступени в читальный зал и пол некоторых помещений были покрыты рифлёной резиной, так называемым «резиновым паркетом», гигиеничным и поглощающим шум.
Одна из сильных сторон Аалто Аалто как архитектора, заключалась в его необыкновенном таланте находить различным техникам строительства совершенно неожиданное применение и выявлять их новые технологические возможности. Он поощрял подобный подход и в работе своих коллег инженеров. Нельзя сказать, что Аалто изобрел какие-то новые технологические решения, но он модифицировал старые. Новое применение и модификация – вот ключевые слова, которыми можно охарактеризовать инженерно-конструктивную часть его проектов как 1930-хгг., так и более позднего времени. Сегодня мы можем по достоинству оценить эти технологии. Но также необходимо помнить, что в то время еще не было строгих строительных законов и правил, а также стандартов к каким мы привыкли сегодня.
Алвар Аалто – архитектор перманентной значимости, а библиотека в Выборге – одна из самых значимых работ мастера. Аалто обладал способностью создавать истинно гостеприимную архитектуру, в его постройках во всей полноте выражается идея открытости и приюта. Они более снисходительны к людским ошибкам, они терпимы к своим пользователям. Если перевести на современный сленг, можно сказать что у них дружественный интерфейс обеспечивающий человеку-пользователю не требующее специального обучения максимально удобное взаимодействие с библиотекой. Из этой комфортности для человека и происходит популярность его архитектуры. У большинства его зданий низкий порог – как в прямом, так и переносном смысле. Все детали его построек продуманы таким образом, чтобы посетители наслаждались покоем и уютом. Аалто чужды формализм и надуманные идеи и правила. Формализм диктует, чтобы человек приспосабливался. Аалтовкая архитектура была – и остается – приспособленной к человеку. Ярким примером является библиотека Алвара Аалто.
В приемах архитектурной отделки Алвар Аалто использовал натуральные материалы, умело и порой неожиданно сочетая их, это к слову об экологической архитектуре, которая сейчас набирает огромную популярность в мире. Эффектный образ лекционного зала дополнялся необычностью подвесного потолка, состоящего из нескольких тысяч деревянных реек, волнообразного потолка. Сложная линия на фоне белой стены хорошо просматривалась и из парка, сквозь сложное остекление зала. В интерьере все: поручни лестницы и книжные стеллажи, профили оконных переплетов, мебель текстура дерева и фактура ткани, светильники было выполнено либо подобрано по проекту Алвара Аалто. Все несло печать единого замысла и создавало гармоничный и естественный образ, восхищавший современников. Цветовое решение фасада и интерьера обращало на себя особое внимание. Снаружи и изнутри стены были покрыты известью. Архитектор неслучайно в ультрасовременном здании применил столь традиционный материал. Окраска известью дала мягкий светотеневой эффект, сделала живописной поверхность стены. Кроме того, известь, нанесенная даже в несколько слоев, в силу воздухопроницаемости позволила стенам «дышать», что необходимо в условиях влажного климата Выборга. Отдавая ведущее место белизне и однотонности поверхностей. Это сооружение контрастирует с живописными формами летнего ландшафта, выявляя объемы и силуэт постройки на фоне парка и неба. Здание покоится в ландшафте подобно финским озерам с их гладкой поверхностью, отражающей небо. Аалто не ограничивался только светлой тональностью, которая хотя и доминирует, но в сочетании с золотистыми тонами дерева или меди создает контрастное взаимодействие. В некоторых важных частях на фасаде все-таки употреблен синий горшечный камень с кварцевыми прожилками. Главный вход находится на месте стыка нескольких парковых дорожек, вход в зал периодики прямо с улицы, детская библиотека с отдельным входом расположена в южной части здания. Главный вход ведет одновременно в библиотеку и в комнаты для кружковой работы. На середине библиотечного зала расположен наблюдательный пункт, а под ним служебные помещения. Из всех отделов служащие библиотеки могут пройти в этот центральный узел учреждения. Такая планировка продиктована требованиями слаженной и удобной работы всего персонала. Абонемент и группа читальных залов соединены между собой таким образом, что они по сути дела расположены в одном большом холле, в котором необходимые разделения созданы при помощи разного уровня пола. Этот же метод планировки помог облегчить наблюдение, так как наблюдательные пункты расположены частично выше движения читателей.
Уже тогда Алвар Аалто предрекал огромную популярность дерева в отделке помещений. При отделки помещений часто употреблялись деревянные покрытия как на стенах, так и на потолках. Выбор сортов дерева зависел от прочности; там где предполагался быстрый износ – ставился более крепкий материал. В лекционном зале преобладает карельская сосна, в детской библиотеке и мебели – дуб и береза, в абонементе – сочетание красного бука с березой, там, где предполагался большой износ – только бук. Потолок лекционного зала сделан из волнообразных тонких металлических пластинок /58 м-2/, целью которых является рассеивание звука таким образом, что звук будет хорошо слышен не только от кафедры, но и с места, т.е. зал рассчитан не только для выступлений с кафедры, но и с мест. В противоположность, например, концертным залам любое место здесь и в зале должно быть акустически выгодным как для приема звука, так и для его передачи.
Межэтажные перекрытия за небольшим исключением сделаны на массивных бетонных пластинах. Засыпка нигде не производилась. Покрытие полов везде прикреплено непосредственно к бетонным конструкциям. Изоляция звука получается из сочетания большого веса бетонных конструкций и мягкости инсулита.
Крыша, также без засыпки, снабжена изоляцией из двух слоев битума, между которыми имеется свинцовая прокладка. Водосточные трубы скрытые, воронки, желоба и карниз водосборников изготовлены из меди. Окна в основном из стальных конструкций, внутренняя отделка которых выполнена штапиком из тикового дерева. Небольшая часть – дубовые. В потолочных оконных отверстиях употреблено толстое, грубое стекло, которое изнутри соединяется с тонким стеклом. Круглые /180 см./ толстые стекла опущены прямо на бетонные конусы и держатся за счет своей тяжести.
Отопление в здании делится на два вида. В той части, где находится непосредственно библиотека, отопление потолочное, так называемая система, которая излучает тепло при помощи частой сети трубочек, расположенных в бетонных или штукатурных слоях потолка. В остальных частях библиотеки обычная отопительная система. Сейчас многие специалисты позволяют говорить о большей эффективности и экономичности потолочного отопления. Архитектор Алвар Аалто в свое время пытался разрешить такие вопросы: создать условия, когда отопительная система не приходит в противоречие с книгами, с другой стороны в этом случае можно было избежать движения воздуха и пыли, вредных как для людей, так и для книг.
К слову о движении воздуха. Здание имеет механическую вентиляцию, при помощи которой но специальной системе чистый воздух распределяется по разным частям всего здания. Вентиляционные каналы сделаны из обожжённой, глазурованной глины или чугуна. При дополнении к вентиляционной системе некоторых технических устройств можно добиться акклиматизации воздуха.
Здание библиотеки актуально и на сегодняшний день и поэтому абсолютно ясно, что необходимо сохранить это здание источник, из которого питается вся человеческая и деликатная по своему духу архитектура. Также как и ее создатель, библиотека в городе Выборг одновременно является и международным и местным явлением. Она, как маятник, раскачивается между насущными потребностями горожан и своей ролью памятника и учебного пособия для архитекторов всего мира. Современность библиотеки проявляется в том, что она служит напоминанием о космополитической атмосфере Выборга 1930 годов. Качество архитектуры во многом происходит из его стремления строить, исходя из местных особенностей и характера участка. Аалто специально сфотографировал свое творение на фоне искусственной зелени, стремясь сделать его частью легенды о естественном и традиционном характере финской архитектуры. Что бы затем здание лучше гармонировало с участком, его стены увили диким виноградом. Творческое наследие библиотеки просматривается и в дальнейших работах мастера. Как отмечают многие специалисты, в творчестве Алвара Аалто преобладает несколько основных тем: волна, пейзажный контраст, потолочные фонари, заглубленный пол. Все они представлены в Выборге, и большинство появилось именно там. Позднее подобные решения взяли на вооружение многие другие архитекторы. В здании библиотеки Алвар Аалто многие специалисты выделяют несколько тенденций:
Преемственность: Зодчий утверждал, что старое никогда не исчезает навсегда или полностью. Оно постоянно возрождается заново. Тем самым в его работах присутствует гармоничное сочетание новизны и привычного.
Вторая тенденция – контекстуальность: Связь с местом, идущая от национального романтизма и народной анонимной архитектуры, приобрела особенно интересную региональную трактовку. Главный контекст построек – это ее природа. И связь с ней означает для Аалто не только контакт с национальным пейзажем, но и региональными природно-географическими факторами.
Третья тенденция – многоаспектность функций: Свойственную ему архитектуру и ее главное направление – функционализм – Аалто всегда резко критиковал за ограниченную трактовку рационализма. Он утверждал, что архитектура должна быть функциональной прежде всего с человеческой точки зрения, а не с точки зрения техники. Он за использование техники, но против попыток приравнять технику к архитектуре. Человек не должен становится рабом машины, он должен овладеть ее возможностями.
Четвертая тенденция – многоаспектность формы: Она выступает за форму, отвечающую многоаспектности функциональных процессов. В этом смысле практические работы опережают или являются предтечей философии форм, отвечающих сложностям функциональных процессов, которая стала идеологической антитезой принципам функционализма.
Мебель в интерьере Библиотеки.
Помимо внешних объёмов здания, Алвар Аалто уделял внимание и мебели. Аалто – это дизайнер, который экспериментирует с настойчивостью исследователя, изучая законы роста дерева и связанные с ним структурные особенности с тем, чтобы моделировать его и оформлять сообразно потребностям и своим эстетическим представлениям Легкая и изящная стандартная мебель Алвара Аалто – не только протест против увлечения холодными конструкциями из стальных труб, но и использование скрытых возможностей, заложенных в привычном требовании человеческого тела. От жесткого рамочного устройства места для сидения он постепенно переходит к консольному креслу, сиденье и спинка которого выполнены в виде кожаных переплетов или же представляют собой волнообразную поверхность, смоделированную из многослойной фанеры. Каждый стул, любой стол – это не просто очередной предмет обихода, а последовательные стадии единого и непрерывного творческого процесса.
Дерево использовали, как и предшественники финского умельца, так и его последователи. Тем не менее только ему принадлежит заслуга первопроходца, открывателя неизвестных дотоле пластических достоинств слоистой древесины. Достоинства, которые он превратил в средство пространственно-органического пластического воздействия, претворил в произведения искусства. Художественные устремления творца поистине универсального дарования охватывают не только архитектуру и элементы меблировки. Они вписываются в интерьер в целом. Всемирно известный архитектор конструировал также и светильники, проявляя глубокое понимание композиции и искусное владение законами распространения прямого и отраженного света. О недюжинном художественном виденье свидетельствуют и его стеклянные вазы, дверные ручки из массивной меди и натуральной кожи и многие другие детали обстановки. Созданные Алваром Аалто образцы декоративного искусства, уникальные по своим качествам, но предназначенные для массового использования, еще раз доказывают разностороннюю одаренность большого мастера, сочетавшего качества непревзойдённого архитектора и дизайнера.
Для читальных залов библиотеки Аалто нарисовал трехногий табурет № 60, также известный как «Модель 14» - первую модель из гнутой клееной фанеры. Простой табурет, продаваемый миллионами, был запущен в производство в 1933 году, сразу приобрел популярность, которая устойчиво сохраняется и по сей день. Круглое сидение и три L-образные ножки из гнутой фанеры. Минимум деталей и простая технология, в результате – очень дешевое производство. Есть дополнительное полезное свойство – складируемость. Табуреты составляются один поверх другого высокой стопкой, что крайне удобно при дефиците жилого пространства. И технология, и идеология необычайно близки венскому стулу № 14 Михаэля Тонета. Главная идея Аалто заключалась в использовании фанеры, распиленной специальным способом и обработанный химическим составом, прутья из фанеры, или, как называл их сам Аалто, «деревянные макароны», отличались хорошей гибкостью и эластичностью, что позволяло в полной мере проявить авторскую фантазию. Также аалтовский табурет «Модель 14» ненавязчиво вписывался в интерьер. И, одновременно, он самодостаточен как эстетический объект. Более того, трехногий круглый табурет играет в современном интерьере и некую символическую роль. Материал – дерево – это намек на экологичность. Сегодня это один из самых популярный табуретов в мире.
Современное состояние.
Современное состояние библиотеки это результат долгого пути, который начался очень давно. В течение 1985 по 1993 года были проведены реставрационные натурные исследования и экспертиза здания на основе экспертной программы архитектора С.Кравченко, изучены архивные материалы. Результаты дают документальное подтверждение, прежде всего, подлинности существующего в Выборге здания библиотеки, построенной в 1930 – 35 годах по проекту Алвара Аалто. Согласно заключению: дошедший до нас оригинал имеет искажения, утраты и технические проблемы. Но в этом плане Выборгскую библиотеку мало что отличает от многих других объектов реставрации в послевоенной Европе. Усилия, направленные на спасение Выборгской библиотеки пред принимавшиеся в течение 15 лет дают нам возможность посещать, а также изучать проделанную работу специалистов.
В процессе последней реставрации специалисты сравнивали чертежи и старые фотографии и часто обнаруживали что многие детали проекта были воплощены в (1955-1961 году) не так как задумывались первоначально. Например, перестройка вестибюля оказалась настолько функциональной, что было принято решение оставить так, как есть. В советское время одной из критических проблем функционирования здания стали протечки стен и потолка. Их ликвидация – важный этап реставрационного процесса. Сложную реставрационную задачу представлял собой и восстановление лекционного зала, так как крыло, в котором он находился, наиболее пострадало при разрушении соседствующего с библиотекой кафедрального собора. В целом здание библиотеки пережило военный период хорошо, но пришло в совершенное запустение в послевоенные десятилетия. Например, когда специалисты вскрыли подлинные конструкции лекционного зала, обнаружили, что в этом помещении явно разводили костры. Из подлинных деталей в здании библиотеки остались лишь несущие конструкции: балки, стены, полы. Внешние же деревянные покрытия, а также металлические детали оконных рам и дверей, декоративное убранство было утрачено.
Сложной задачей, с которой не удалось справится при восстановлении в 1960 – е годы, было воссоздание технологических решений, например системы вентиляции. В 1930-х циркуляцию воздуха обеспечивала работа механизма, расположенного в подвале. В 1960- вентиляция была сделана иначе, а именно традиционным способом. Вопрос вентиляции на момент последних реставрационных действий оказался одним из самых сложных, поскольку аспекты современного строительства весьма отличаются от строительства 1930-хгг. Проводя реставрацию, специалисты не могли опираться только исключительно на проектные указания Аалто – они просто не соответствуют современным строительным нормам и понятиям о безопасности.
В целом задача реставрации эпохи модернизма – более сложная, чем реставрация любых других зданий. Они гораздо уязвимее в инженерно-конструктивном отношении. В них негде «спрятать» новые трубы или другие технологические системы. В архитектурном отношении им свойственен минимализм, поэтому любые изменения здесь более заметны. Поэтому восстановление таких элементов здания библиотеки, как плоские кровли, окна, стены – чрезвычайно ответственная задача. Финский комитет по реставрации Выборгской библиотеки предоставил «Союзстройреставрации» образцы ламп, которые первоначально Аалто спроектировал для вестибюля главного входа. Точно такие же лампы до сегодняшнего дня сохранились в санатории Паймио, Финляндия, который был построен по проекту Алвара Аалто в 1933 году. Воссоздание данных ламп вместе с воссозданием дверей центрального входа из бронзового профиля стало одним из самых знаковых моментов в процессе реставрации библиотеки. При последней реставрации было принято решение не трогать конструктивные элементы, сохранившиеся в здании. Они без исключения должны оставаться в первозданном виде. Например, формообразующие конструкции лекционного зала: стальные колонны, балки, перекрытия и т.д. Их было принято решение только «закрыть» теми же материалами что были применены Алваром Аалто. Тот факт, что при последней реставрации здания библиотеки А.Аалто использовались те же материалы и тех же фирм, что и при ее строительстве 80 лет тому назад, делает библиотеку значительно ближе к оригиналу как в архитектурном, как в техническом так и в эмоциональном, эстетическом плане.
Проект реставрации так же подразумевал раздельные внутренние переходы из детской библиотеки во взрослую: один для читателя, а другой для обслуживающего персонала. Попытка соединить взрослую и детскую библиотеку была принята еще в 1960-х., но найденное пространственное решение было слишком сложным. Но в результате последней реставрации из новых элементов, можно отметить очень функциональный: остекленный внутренний переход между взрослой и детской библиотекой.
Нынешняя реставрация вернула библиотеке первоначальный облик. Архитектор был противником всего искусственного, он был за «органическую архитектуру». На волнистый акустический потолок лекционного зала ушло около 7 километров сосновых реек. Вся мебель библиотеки воссоздана по чертежам Аалто. По архивным фотографиям восстановили всё до мелочей - даже стулья и банкетки. В итоге стоимость реставрации оказалась в целом дешевле, чем аналогичная в Европе. Общий бюджет проекта – около 8 млн. евро, площадь библиотеки составляет 3000 м 2, стоимость одного квадратного метра – около 2 600 евро. В целом современное состояние здания вызывает лишь восхищение и желание вернутся сюда вновь.
Пути развития.
МАУК «Центральная городская библиотека А. Аалто» ведет свою работу в наполнении социальных функций библиотеки «гражданским содержанием». Это, прежде всего, процесс передачи и усвоения знаний, умений, необходимых для свободного и эффективного функционирования человека в обществе, процесс формирования гражданской культуры населения, повышения уровня гражданской компетентности человека.
Миссия библиотеки и концепция её развития представляется, как неотъемлемая часть информационной структуры общества, коммуникативном и социально-культурном центре. Будучи открытой для сотрудничества с различными учреждениями и организациями, международными фондами, средствами массовой информации, можно смело сказать, что библиотека будет и дальше активно включаться в систему общественных связей. Библиотека А. Аалто стала центром культурных и социальных инициатив и продолжает наращивать свою работу в этом направлении. Это определило миссию библиотеки как центр социальных коммуникаций городской среды и информационного обеспечения. Путь оказания помощи жителям города в приобретении знаний на протяжении всей жизни путем предоставления доступа к мировым информационным ресурсам, а также путем предоставления новых возможностей через систему общественных связей это и есть основополагающий путь.
Среди многих функций библиотеки А. Аалто можно выделить пять основных путей развития, связанных с обслуживанием читателей: информационную, просветительскую, образовательную, выставочную, воспитательную и коммуникативную.
Основной особенностью развития библиотеки А. Аалто в Выборге, является то, что она располагается в здании, являющимся памятником архитектуры мирового и федерального значения, памятником европейской библиотечной культуры. Библиотека участвует в международном проекте «Комплексная научная реставрация здания библиотеки Алвара Аалто в Выборге» основной идеей которого, является восстановление всего информационного потенциала памятника библиотечной культуры. Библиотека сегодня может выступать как выгодный партнер для других организаций, в качестве общественного центра информации, центра культурной жизни, общения и досуга, библиотечной сервисной службы. Она демонстрирует большую гибкость и открытость к интересам и потребностям граждан, удовлетворяет потребность в информации, знаниях и культуре.
Основной путь также заключается в оперативном и качественном обеспечении информацией студентов, преподавателей, тех, кто занимается самообразованием, этому способствуют грамотные консультации библиотекарей, их высокий профессиональный уровень и интеллектуальный потенциал, использование всех ресурсов библиотеки и обязательно – справочно-библиографического аппарата.
Развитие Социально-культурной деятельности в библиотеке направлено на более полное развитие, самоутверждение и самореализацию личности в сфере досуга, пробуждение у читателей интереса к самопознанию, удовлетворению и развитию культурных потребностей и интересов, формирование толерантности и развитие открытого общества.
Хочется отметить также, что библиотека проводит ежегодный конкурс «Книга и новые технологии: синтез знаний и творчества». Конкурс проводится в рамках культурно-просветительского проекта «О библиотеке и чтении – языком компьютерных технологий». Целями и задачами Конкурса являются: выявление новых путей развития представлений молодёжи о роли библиотеки, книжной культуры и чтения в современном мире; реализация креативного потенциала молодёжи в интересах привлечения к чтению.
80 лет назад в Выборге появилось здание библиотеки, которое стало уникальным образцом библиотечной архитектуры, памятником библиотечной культуры. Шли годы, решались политические и стратегические задачи между Россией и Финляндией, менялись статус и задачи этой библиотеки, но, несмотря, ни на какие превратности судьбы эта библиотека и через три четверти века остается современной, а его архитектура позволяет решать задачи библиотечной технологии и находить новые пути развития.
Заключение
Исходя из проделанной работы, можно сделать следующие выводы:
Библиотека – один из древнейших культурных институтов. За долгий период человеческой истории ее социальные функции претерпели существенные изменения. Назначением первых библиотек было хранение документов. Со временем своего возникновения до сегодняшних дней библиотека прошла первый этап эволюции общественной миссии: удовлетворения общественных потребностей. Библиотека превратилась в социальный институт, включающий устойчивость связей и отношений в рамках общества.
Библиотека Алвара Аалто – это уникальная историческая достопримечательность Выборга, полностью оправдывающая статус Федерального значения. Можно уверенно заявить, что здание изначально настолько ушло вперёд, что до сих пор остаётся очень современным. Библиотека, которая была построена на деньги меценатов Юхо и Марии Лаллука и открыта в октябре 1935 году, стала настоящим открытием и остается им до сих пор. Здание считается вехой в истории современной архитектуры. Сочетая в себе строгость функционализма и нежные плавные природные линии. В ходе проделанной работы стало известно, что самым трудным периодом для здания стало 10 лет после окончания войны между Финляндией и СССР, когда здание простояло в бесхозном состоянии и постепенно ветшая, превратилось почти в руину. Также нельзя не отметить губительные последствия реставрации - реконструкции, которая была проведена в эпоху СССР, была проведена не вполне удачно с точки зрения сохранения первоначальных архитектурных и технических решений Аалто.
В данной работе собраны исторические факты, о прошлом и настоящем уникального памятника модернизма – библиотеки Алвара Аалто в городе Выборг. В библиотеке существует множество путей развития, основная направленность которых это чтение, искусство, экологическое воспитание, а также выставочная деятельность. В библиотеке проводят музыкальные вечера, семинары, форумы, викторины. Происходит постоянная модернизация работы библиотеки. Библиотека Алвара Алто – это культурный центр Выборга. Традиции, заложенные Алваром Алто, бережно хранятся, а он безмолвно зрит на происходящее.
В заключение отметим, что последняя реставрация, которая закончилась в 2013 году была исключительно подготовленная и высоко профессиональная, была проделана работа по сохранению всех библиотечных функций и адаптация их к стандартам 21 века. В частности данная реставрация по праву была удостоена высших наград в Европе и России.
Библиотека в Выборге – единственная постройка Аалто, оказавшаяся в России и для нашей страны она уникальна еще и тем, что в Выборге это модернистское здание – одна из главных достопримечательностей. На нее ездят смотреть туристы, ей гордятся жители и власти города. Она настоящий культурный центр. А после столь успешной реставрации библиотека стала символом надежды на возрождение Выборга.
Список использованных источников
1) Алвар Аалто. Строительно-технический доклад /Алвар Аалто // Строительно-технический доклад.-1935.-5с.
2) Adlercreuts E. Library in Vyborg : Saving a Modern Masterpiece/ Adlercreuts E.-Independent Publish Group.,2009.-144с.
3) Аалто возвращается // Газета Выборгские вести .-2009.-№7.с-10.
4) Байков Е.А. Развитие туризма в Выборге / Е.А.Байков // Вестник национальной Академии Туризма.-№4.-С.38-42.
5) Бородатая Г.100–летие Алвара Аалто одна из ведущих тем работы Библиотеки в 1998 году / Г .Бородатая // Газета Выборг .-1998.13февраля.
6) Библиотека Аалто – это не только всемирно известный памятник // Газета Выборг .-2004.-21 июля.
7) Возвращенный свет Аалто // Газета вестник Выборга .-2004.-№39.-С.1.
8) Гозак А. Алвар Аалто. Сокращенные выдержки из детального описания библиотеки /А.Гозак // Архитектура и гуманизм .Москва .-1978.
9) Дочь Алвара Аалто побывала в Выборге // Газета Выборг .-2000.-18 октября.
10) Захаров Л. Властелин пространства. К 90-летию со дня рождения архитектора Алвара Аалто/ Л.Захаров // Строительная газета .-1988.3февраля.
11) Калайджиев И .О творчестве Алвара Аалто / И.Калайджиев // Наш Дом .-1983.-С.6-9.
12) Кудрявцева Л.А. Карельский шедевр библиотека в Выборге .Судьба памятника эпохи модернизма/ Кудрявцева Л.А.-СПб.,2008 .-104с.
13) Каталог юбилейной выставки, посвященной 100-летию выдающегося финского архитектора Алвара Аалто /1893-1976/.Выборг.-1998.
14) К открытию библиотеки. (Для вас, выборжцы!) // Газета Выборгский коммунист .-1961.-12 марта.
15) Кепп Е.Е. Белое здание в парке/ Е.Е .Кепп // Выборгский коммунист .-1972.-20 февраля.
16) Коробова Т.А. Второе рождение выборгской Библиотеки / Т.А. Коробова // Газета культурный Выборг .-2011.-13марта.-№9.-С.11.
17) Перевод Ярослав Д. Новая библиотека в Выборге // Перевод Д.Ярослав/ Architectural Review .Лондон .-1936 .
18) Парщиков А.2000 кадров в секунду/ А. Парщиков // Вестник Европы .-2001.-№2.
19) Рязанов В. Реставраторы народ бескорыстный / В.Рязанов // Газета Выборг.-1995.-27декабря.
20) Соловьева А.Померкшая Жемчужина / Соловьева А. // Искусство Ленинграда .-1990.-С.39-43.
21) Сайт Финской газеты suomenkuvalehti.fi [ Электронный ресурс ].-Электорон.дан.(1файл).-М,[199-].-Режим доступа : http://suomenkuvalehti.fi/jutut/kulttuuri/alvar-aallon-suunnittelema-viipurin-kirjasto-talorahjasta-takaisin-monumentiksi/ -Загл.с экрана .Сокрашения в описании : Без места издания –[Б.м.];Без издательства –[б.и.].; Хельсинки
22) Сайт http://paperwood.lj.com fi [ Электронный ресурс ].-Электорон.дан.(1файл).-М,[199-].-Режим доступа : http://paperwood.livejournal.com/35896.html -Загл.с экрана .Сокрашения в описании : Без места издания –[Б.м.];Без издательства –[б.и.].
23) Сайт библиотеки Алвара Аалто .https://www.aalto.vbgcity.ru[ Электронный ресурс ].-Электорон.дан.(1файл).-М,[199-].-Режим доступа : https://www.aalto.vbgcity.ru/node/134 Загл.с экрана .Сокрашения в описании : Без места издания –[Б.м.];Без издательства –[б.и.].
24) Скоро ли домой? // Газета Выборг.-2013.-12апрель. -№50.С5.
25) С миру по марке, библиотеке – стены // Газета Выборг.-1998.-3 марта
26) Творение Алвара Аалто // Газета Ленинградский рабочий .-1986.-декабрь.-№49
27) Тумакова А. Библиотека увидит свет / A.Тумакова // Газета Выборг.-2002.-16 января.
28) Чей вариант лучше? // Газета Выборг.-1992.-5 февраля.
29) Черевков К.,Самойлов В. Форпост на Балтике / К.Черевков ., В.Самойлов // Газета Нева .-1965.-№10.-с161.
30) Шаги по спасению библиотеки // Газета СБО .-1993.-21апреля.
31) Шильдт Г.О творчестве Алвара Аалто / Г. Шильдт // Современная архитетура.-1961.-№1.
Ларионов Валерий Андреевич, студент 5 курса Санкт-Петербургского государственного института культуры, Факультета мировой истории, Кафедры реставрации.